Campus France a publié le mois dernier un "abécédaire de la vie quotidienne et étudiante en France", pour expliquer aux étudiants étrangers les mots et expressions rencontrés durant leur séjour : baccalauréat, CPAM, CDI, mais aussi clope, apéro ou resto.
Les termes sont classés en 7 grandes catégories recouvrant différents aspects de la vie étudiante : culture, études, logement, lois/règlements, santé, transport/voyages et vie quotidienne. Se côtoient donc dans ce petit guide des mots comme allocations, état des lieux, carte vitale, impôt ou chambre de bonne. Mais également des termes comme grève, bistro, apéro, croissant, bizutage, capote, clope, découvert ou texto.
On y retrouve aussi le décodage de certains sigles et acronymes, qui intéressera également les étudiants français tant ces abréviations sont parfois obscures : CM, ATER, ECTS, SCUIO...
Chaque terme est accompagné d'une courte définition, en français et en anglais, et d'un petit symbole en couleur représentant la catégorie à laquelle il appartient.
Selon Campus France, ce guide a pour vocation d'aider les étudiants étrangers "à décrypter les us et coutumes, expressions et acronymes rencontrés au quotidien". Il se veut également "un témoin et une mémoire" du séjour en France... voir l'article...>>>
samedi 24 août 2013
vendredi 23 août 2013
Des cours sur objectifs...
En partageant avec vous mon amour de la langue française et de sa culture, je vous offre les clés et les astuces pour communiquer le plus rapidement possible dans la langue de Molière. Plus qu’un enseignement mon travail est basé sur le partage, l’échange.
Un apprentissage à la carte, un professeur à domicile…
Je m’intéresse à vous. J’évalue votre niveau et vous propose un enseignement adapté à votre profil.
Votre culture, votre langue, votre âge, vos hobbies, vos domaines de compétences, vos projets seront constamment au centre de votre apprentissage.
Quelles motivations vous poussent à apprendre le français ?
J’évalue vos besoins réels et planifie un enseignement à la carte, modifiable à tout moment en fonction de vos progrès.
La pédagogie utilisée est novatrice et moderne, alliant techniques de communication et réalisation de tâches concrètes et pragmatiques (approche actionnelle et communicative)
Votre niveau et les objectifs fixés seront basés sur le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (CECR) soulignant les quatre compétences lire, écrire, parler comprendre.
En prise directe avec la réalité, pour apprendre le français nous allons parler français. Pendant l’apprentissage votre langue maternelle sera un des outils pour comprendre les différences linguistiques et culturelles, pour palier à certaines difficultés.
Un apprentissage à la carte, un professeur à domicile…
Je m’intéresse à vous. J’évalue votre niveau et vous propose un enseignement adapté à votre profil.
Votre culture, votre langue, votre âge, vos hobbies, vos domaines de compétences, vos projets seront constamment au centre de votre apprentissage.
Quelles motivations vous poussent à apprendre le français ?
J’évalue vos besoins réels et planifie un enseignement à la carte, modifiable à tout moment en fonction de vos progrès.
La pédagogie utilisée est novatrice et moderne, alliant techniques de communication et réalisation de tâches concrètes et pragmatiques (approche actionnelle et communicative)
Votre niveau et les objectifs fixés seront basés sur le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues (CECR) soulignant les quatre compétences lire, écrire, parler comprendre.
En prise directe avec la réalité, pour apprendre le français nous allons parler français. Pendant l’apprentissage votre langue maternelle sera un des outils pour comprendre les différences linguistiques et culturelles, pour palier à certaines difficultés.
Vous êtes l’acteur de votre apprentissage, je suis à vos cotés pour vous accompagner !
vendredi 16 août 2013
La langue de Molière, sensuelle et romantique
La langue de Molière, sensuelle et romantique...
En Asie, la langue française est vue comme "une langue de luxe que l’on veut faire apprendre à ses enfants afin de montrer son statut social" explique Dottie. "En Afrique, la langue française est considérée comme une des plus belles du monde aux yeux de beaucoup (…) la sonorité, la variété des mots, son héritage culturel séduisent encore" témoigne Paul."La langue française représente le luxe, le chic, le glamour" ajoute Candice.
Comptant aujourd’hui près de 220 millions de locuteurs, le français continue de plaire et d’attirer de nouveaux publics. En 2050, la barre des 700 millions de francophones pourrait ainsi être franchie.
De manière générale, l’art de vivre, la richesse culturelle, le glamour de la ville de Paris, la mosaïque des régions sont caractéristiques de l’image de la France et lui confèrent encore aujourd’hui une certaine aura. Mais de l’avis général, les Français gagneraient à être moins chauvins et plus ouverts : "Une éducation moins chauvine et centralisatrice sur la France offrirait à cette dernière ce qui lui manque pour briller » conclue Paul de Shanghaï. N’en déplaise au Ministre de l’Economie, si la France continue à bénéficier d’une image très positive à l’étranger, celle-ci reste marquée par les stéréotypes...
En Asie, la langue française est vue comme "une langue de luxe que l’on veut faire apprendre à ses enfants afin de montrer son statut social" explique Dottie. "En Afrique, la langue française est considérée comme une des plus belles du monde aux yeux de beaucoup (…) la sonorité, la variété des mots, son héritage culturel séduisent encore" témoigne Paul."La langue française représente le luxe, le chic, le glamour" ajoute Candice.
Comptant aujourd’hui près de 220 millions de locuteurs, le français continue de plaire et d’attirer de nouveaux publics. En 2050, la barre des 700 millions de francophones pourrait ainsi être franchie.
De manière générale, l’art de vivre, la richesse culturelle, le glamour de la ville de Paris, la mosaïque des régions sont caractéristiques de l’image de la France et lui confèrent encore aujourd’hui une certaine aura. Mais de l’avis général, les Français gagneraient à être moins chauvins et plus ouverts : "Une éducation moins chauvine et centralisatrice sur la France offrirait à cette dernière ce qui lui manque pour briller » conclue Paul de Shanghaï. N’en déplaise au Ministre de l’Economie, si la France continue à bénéficier d’une image très positive à l’étranger, celle-ci reste marquée par les stéréotypes...
Obtenir un diplôme certifié en langue française pour valider ses compétences en français ?
Vous souhaitez obtenir un diplôme certifié en langue française pour valider vos compétences en français,
depuis les premiers apprentissages jusqu'aux niveaux les plus avancés ?
L'offre est adaptée à tout âge et tout public. Je mets en place un programme spécifique pour vous aider et vous trouve le centre d'examen qui vous convient.
TCF (Test de Certification en Français)
Ce test, mis en place par le ministère de l'éducation nationale, est destiné à tous les publics non francophones qui souhaitent, pour des raisons personnelles, professionnelles ou d'études, faire valider de façon simple, fiable et reconnue leurs connaissances en français.
Les diplômes
DELF (Diplôme d'étude en langue française),
DALF (diplôme avancé en langue française) et
DALF pro (Diplôme avancé en langue française "option professionnelle")
Ces certifications sont internationalement reconnues et fréquemment utilisées par les ministères étrangers en charge de l'éducation. Elles sont harmonisées sur l'échelle à 6 niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues.
En cours particuliers ou en mini-groupes, d’une langue étrangère vers le français, ou du français vers l’anglais.
Adultes – Adolescents - Enfants
Cours particuliers et mini-groupes
Débutants, intermédiaires ou avancés
> Apprendre le français ou se perfectionner > Évoluer professionnellement > S’insérer socialement
> Acquérir plus d’autonomie dans la vie quotidienne > S’ouvrir à la culture française.
mardi 13 août 2013
La version italienne du site est en ligne !!!
Italiano e siete alla ricerca di un insegnante per imparare il francese?
Vous êtes italien, vous vivez en france et vous cherchez un professeur pour apprendre le français ?
Le site en version italienne...>>>
Vedere la versione italiana del sito...>>>
Les 10 commandements de l’apprentissage des langues
I – Pratique tous les jours
Pas le temps ? Mais si, voyons.
Il suffit par exemple de se lever un tout petit peu plus tôt tous les jours et de se lancer dans un monologue de 10 minutes.
II – Si ton enthousiasme fléchit, ne force pas, n’abandonne pas tout mais bascule.
Ex : Tu apprends le français et n’en peux plus de cet article et de chercher dans le dictionnaire. Fais une pause en écoutant une chanson francophone que tu apprécies.
III – N’apprends pas de mots isolés. Ne les laisse jamais seuls.
Il vaut mieux apprendre directement des groupes de mots ou des phrases.
IV – Note des éléments de phrases dans la marge des textes que tu lis.
Ils formeront autant d’éléments complets à réutiliser lors des prises de paroles ou lors d’une rédaction.
V – Lorsque tu es fatigué(e), utilise le divertissement pour continuer d’avancer
On peut toujours être en train de pratiquer linguistiquement : par exemple, traduire une publicité dans le bus.
VI – Mémorise seulement le contenu qui a été corrigé par un enseignant.
VII – Mémorise les expressions idiomatiques à la première personne du singulier.
Cette habitude a deux avantages : ne pas tergiverser dans la prise de notes et rendre facilement utilisable l’expression pour plus tard.
VIII – Sois convaincu(e) que tu es fort(e) en langue ! Quand ça ne marche pas, c’est que les connaissances sont en train de se construire, de faire leur chemin, de se mettre en place !
IX – Ne crains pas les erreurs, parle. Parle en demandant à ton interlocuteur de te corriger. Dis-lui que tu apprécies le fait d’être corrigé(e), que tu ne seras pas vexé(e).
X – Une langue étrangère est un château. Il faut l’attaquer de toutes parts, et avec toutes les armes : la radio, les conversations, les manuels, le ciné, le journal, la télé, la radio ! Lire la suite...>>>
Pas le temps ? Mais si, voyons.
Il suffit par exemple de se lever un tout petit peu plus tôt tous les jours et de se lancer dans un monologue de 10 minutes.
II – Si ton enthousiasme fléchit, ne force pas, n’abandonne pas tout mais bascule.
Ex : Tu apprends le français et n’en peux plus de cet article et de chercher dans le dictionnaire. Fais une pause en écoutant une chanson francophone que tu apprécies.
III – N’apprends pas de mots isolés. Ne les laisse jamais seuls.
Il vaut mieux apprendre directement des groupes de mots ou des phrases.
IV – Note des éléments de phrases dans la marge des textes que tu lis.
Ils formeront autant d’éléments complets à réutiliser lors des prises de paroles ou lors d’une rédaction.
V – Lorsque tu es fatigué(e), utilise le divertissement pour continuer d’avancer
On peut toujours être en train de pratiquer linguistiquement : par exemple, traduire une publicité dans le bus.
VI – Mémorise seulement le contenu qui a été corrigé par un enseignant.
VII – Mémorise les expressions idiomatiques à la première personne du singulier.
Cette habitude a deux avantages : ne pas tergiverser dans la prise de notes et rendre facilement utilisable l’expression pour plus tard.
VIII – Sois convaincu(e) que tu es fort(e) en langue ! Quand ça ne marche pas, c’est que les connaissances sont en train de se construire, de faire leur chemin, de se mettre en place !
IX – Ne crains pas les erreurs, parle. Parle en demandant à ton interlocuteur de te corriger. Dis-lui que tu apprécies le fait d’être corrigé(e), que tu ne seras pas vexé(e).
X – Une langue étrangère est un château. Il faut l’attaquer de toutes parts, et avec toutes les armes : la radio, les conversations, les manuels, le ciné, le journal, la télé, la radio ! Lire la suite...>>>
Inscription à :
Articles (Atom)